В Зренянине ветер


Зренянин - это прямо на север от Белграда, в полутора часах езды на автобусе. Нынешнее название города - уже послевоенное: в 1946 году он был переименован в честь местного партизана Жарко Зреньянина, оригинальное же название города - Велки Бечкерек, а с 1935 по 1946 год он назывался Петровград (в честь короля Петра I Караджоржевича).

Основан Бечкерек был в середине XIV века венграми, в 1551 году захвачен армией знаменитого Мехмета Соколу - и перешел к османам (относился к Темешварскому эялету), а вернулся в Империю согласно условиям Пожаровацкого мира 1718 года.


Автостанция здесь находится около самого въезда в город, так что идти оттуда неблизко. Признаком того, что вы выбрали верную улицу, будет вот эта кладбищенская церковка Великомученицы Марины, которую вы должны увидеть слева от себя.


А так вдоль дороги - уже привычные нам цветастые одноэтажные банатские домики, подсвечиваемые уже отчетливо проступающими осенними красками.


Погода сегодня солнечная и для октября очень даже теплая, но тут в Зренянине достаточно ветрено (причем, когда мы выезжали, ни в Новом, ни в Старом Белграде подобного безобразия не наблюдалось).


Но вы внимательнее смотрите по сторонам - ведь некоторые придорожные здания явно хранят воспоминания о габсбургском прошлом.


Вот мы наконец переходим по мостику речку Бегу - и на другом берегу начинается уже исторический центр. Главная площадь украшена памятником Петру Караджоржевичу, освободителю города от этих самых Габсбургов.


Впрочем, компактненькая ратуша в стиле модерн -


и католический собор Яна Непомуцена (да-да, так вот можно порой посреди Воеводины напасть на след небесного покровителя Силезии!)


на той же площади кажется придерживаются несколько иной интерпретации истории.

А некоторые фрагменты местного городского пейзажа вообще смотрятся совершенными осколками галантного века.


И только обернитесь в сторону вот этой реформатской кирхи: она вообще - форменная пришелица из какого-то другого мира, труднодостижимого в наши смутные времена.


Зато рядышком - старая фабрика алкоголя - в полном запустении:


А это все потому, что каждый хозяйственный серб сам знает, как гнать ракию с помощью подручных средств! (Кстати, по-сербски ракию не "гонят", а "пекут" - вот так!)

Ну а вот эта псевдовизантийская церковка Архангела Михаила на плане подписана как "русская" - 


и действительно, мы нашли на ней табличку на русском языке, гласящую, что воздвигнута она в память убиенного короля Александра. Впрочем, если недалеко отсюда - в Сремских Карловцах - до войны был целый русский Синод, то одинокому русскому храму удивляться не приходится (кстати рядом на стене той же церковки есть табличка - уже на сербском - напоминающая о событиях Банатского восстания 1594 года - впрочем, этой стены тогда тут точно еще не стояло).

В двух кварталах от нее - еще одна реформатская кирха (на этот раз - словацкая), построенная в стиле, похожем на классицизм.


На такой многоконфессиональной улице (там по дороге попался еще молитвенный дом адвентистов) конечно же необходимо должна найтись и сербская "црква" - и она там действительно есть: барочная церковь Введения, построенная в 20-е годы XIX века и выглядящая достаточно стандартно для сербских церквей севернее Дуная и Савы.


Только вот светло-желтой барочной краски на нее как-то не хватило. Да и стои́т она откровенно на отшибе, видимо напоминая о тех временах, когда сербы были в этом городе не хозяевами, а лишь одним из меньшинств.

Зато теперь - главная улица названа именем короля Александра Караджоржевича,


хотя конечно - сто́ит лишь приглядеться повнимательнее, и в ней безошибочно проявятся черты той Империи, где каждый городишко изображал из себя маленькую Вену (или - на худой конец - маленький Будапешт).


Ну а напоследок - специальный выпуск сербо-бухского словаря в картинках.


Сербские блинчики называются ПАЛАЧИНКЕ. Они бывают СЛАТКЕ и СЛАНЕ. Те, которые на фотографии - с белым сыром и копченой шейкой, которая у них называется (ни за что не догадаетесь!) СУВИ ВРАТ.

Комментарии

Популярные сообщения